: There is a rose in Spanish Harlem A red rose up in Spanish Harlem It is a special one, It's never seen the sun It only comes out When the moon is on
There is a rose in Spanish Harlem A red rose up in Spanish Harlem It is a special one, It's never seen the sun It only comes out When the moon is on
Me diste todo y mas que todo me ensenaste tu Te llevo dentro de mi, y tu fuerza me hace vivir, si Cuando a mi lado no te siento ya no se quien soy Ni
Todo tiene su perdon En el nombre de la amistad No se pide explicacion Se perdona nada mas Se comparte una mujer En el nombre de la amistad Se le dice
How bout we start all over And change our lives for good Can we make this last forever now Well we'll make it I know we would If I could only take back
cabe un alma Y se mete a darse cana Poseido por el ritmo ragatanga Y el dj que lo conoce toca el himno de las doce Para Diego la cancion mas deseada
Oh, say do you remember 25 years ago, They fought the fascist army, they fought the fascist foe? Do you remember franco, hitler's old ally? He butchered
We had just seen the bull, Three boys, three young girls. In the field, the weather was fine. And we danced a bolero, At the sound of the castanets.
Written by Babyface Me diste todo y mas que todo me ensenaste tu Te llevo dentro de mi Y tu fuerza me hace vivir, si Cuando a mi lado no te siento ya
[V1] Ayo, I'm playing knick-knack patty knock a beat the fuck out rejecting cats faster than gay kids bounced from the cub scouts Tossed from the front
译文: 仁安. 西班牙鸟松.
译文: 瑞安卡布雷拉. 西班牙歌.
译文: 菲尔奥克斯. 西班牙内战歌.
译文: 莎拉布莱曼. 西班牙歌(法语 - 遗传学宋).
译文: 史努比狗狗狗. 西班牙歌.