Black water Hattie lived back in the swamp Where the strange green reptiles crawl Snakes hang thick from the cypress trees Like sausage on a smokehouse
In a vine covered shack in the mountains Bravely fighting the battle of time There's a dear one who's weathered life's sorrow It's that silver haired
Wildwood flower grew wild on the farm And we never knowed what it was called Some said it was a flower and some said it was a weed I didn't give it much
译文: 斯塔福德,吉姆. 沼泽女巫.
译文: 斯塔福德,吉姆. 你的斗牛犬饮料香槟.
译文: 斯塔福德,吉姆. 我的女孩草案.
译文: 斯塔福德,吉姆. 蜘蛛和蛇.
译文: 斯塔福德,吉姆. 怀尔德伍德杂草.
译文: 斯塔福德,吉姆. 获奖者.
译文: 斯塔福德,吉姆. 考帕蒂.
译文: 斯塔福德,吉姆. 艾丽卡.
译文: 斯塔福德,吉姆. Firmtread.
译文: 斯塔福德,吉姆. 您不能拼写“相信”没有“谎言”.
译文: 斯塔福德,吉姆. 他们不断低估你.
译文: 斯塔福德,吉姆. 从这个桥查看.
译文: 斯塔福德,吉姆. 在您的手提箱蛇.
译文: 斯塔福德,吉姆. 社会交往的切割边缘.
译文: 斯塔福德,吉姆. PAC - MAN鬼.