a good year for roses (And) a bad year for runnin' in place But if they don't believe me I'll do what I always have done I won't be the sundowner
We Come Out When The Sun Goes Down Living Fast In A Sad Song Town You Kiss The Bottle Your In Trouble Now Join The Crowd Its All Around Its All Around
译文: 街边交响曲. 桑道纳尔.
译文: 桑道纳尔. 说什么Beadie.
译文: 桑道纳尔. 所有序幕.
译文: 桑道纳尔. 老虎口.
译文: 桑道纳尔. 首饰中西部.
译文: 桑道纳尔. 阿拉比.
译文: 桑道纳尔. 在闪烁.
译文: 桑道纳尔. 鲸鱼和鲨鱼.
译文: 桑道纳尔. 二手.
译文: 桑道纳尔. 由于直线距离.
译文: 桑道纳尔. 棒球的悲伤词典.
译文: Walkabouts的. 桑道纳尔.
The bright lime green walls watched me sit in silence. And everything that had happened faded into nothing. Four a.m.-concrete bed. Rented car-thoughts
I walked Harrison with blinders on So many nights over at George's bar Glasses of old style glow of jukebox lights Pictures of my past streaming back
The war will never end. It crackles through the speakers. I watch as the landscape roll on by. And all the drinks have warmed me up from my toes on through
[Originally by The Lawrence Arms] Where have I been all your life? Sitting on fences-a novocaine for all the senses. Another year will pass us by. Making