Twenty five wives in the lake tonight Raw bark in the water of the marble shrine Twenty five snakes pour out your eyes Yeah the icepicks coming on the
honest John you can't drag down (Exactly) Con-do-lee get conned When they think they're the cunning one (It's all one big con) Neighbor you won't con
had to teach her Not to overstep the line Girls don't cry over Louie He wouldn't waste a tear on you When you walk the streets for Louie You ain't walking
don't want to know Isn't it a crime of shame? He wouldn't mention any name Afraid I couldn't stand the pain Or take a blow Well, I don't want to know
pain away Don?t break my heart The anger and the fury And the fears living inside me Should you love me Would you love them just the same? Don?t break
Se con un t?amo detto mai ti sto perdendo e t?amo ancora, l?assenza e segno di realta, quotidiano il silenzio sale e mi sa di vuoto e tu che accarezzi
, fai le prime esperienze con il tuo gillette, quell'autoerotismo a base di doccino. E t'tt'd'n tratt' il coro: A. T.A., T.V.U.M.D.B. by Elio e le Storie
wars Well you can call the dogs off, baby I don?t hate you anymore Yeah, we can bring the curtain down now, darling I don?t hate you anymore And it ain?t
just had to teach her Not to overstep the line Girls don't cry for Louie He wouldn't waste a tear on you When you walk the streets for Louie You ain't
Ain?t no love in the heart of the city Ain?t no love in the heart of town Ain?t no love and it sure enough is a pity Ain?t no love cause you ain?t around
glances How you measure your chances Don?t deny Don?t deny Strong and pretentious Blind to my senses Don?t deny Don?t deny Don?t deny me Don?t taint
译文: Ainhoa. 我不禁掉下来与你恋爱(体质Marey).
译文: 该Chojin. 这个和慈善协会(与弗兰克- T).
译文: Falsalarma. 拉巴斯(带弗兰克- T).
译文: 吉尔伯特奥沙利文. 您不能CON -克里特.
译文: 街头. 不能精读一个诚实的约翰.
译文: Vaya浓度迪奥斯. 我不想知道.
译文: Vaya浓度迪奥斯. 不破我的心.