Look at us now, something must be wrong. They don?t make hearts like they used to These days a heart ain?t worth a dime They don?t make hearts like they
late but I didn't have a choice I'm callin' you from Dallas, headed for L.A. I wish, I had more time to talk there's so much to say No, I ain't forgot
don't expect your memory to let me ever forget it Ah, once in a while I live through a minute and you ain't in it It didn't take a clock to alarm me
love me Come sunshine or come rain Well I'll hold you to it Julie Don't you fret and pout This story has a happy ending Even though for now This Romeo ain't
't know If I'm someone you can believe So what is it, baby, you can't chance? Can't you tell by the way that I'm touchin' you? Can't you tell by the
You were the one that picked up the drink You were the one that had to free Look at your head Makin' a mess Even the people around you confess Licking
Look at us now, something must be wrong They don't make hearts like they used to These days a heart ain't worth a dime They don't make hearts like they
t expect your memory to let me Ever forget it But once in a while I live through a minute And you ain't in it It didn't take a clock to alarm me I was
or come rain Well I'll hold you to it Julie, Don't you fret and pout This story has a happy ending Even though for now This Romeo ain't got Julie yet
didn't have a choice I'm calling you from Dallas, headed for L.A. I wish I had more time to talk, there's so much to say No I ain't forgot how I was
every part of me. Still there you are sayin' you don't know, If I'm someone you can believe. So what is it, baby, you can't chance? Can't you tell by
译文: 钻石里奥. 艾因这罗密欧茱莉不过了`吨.
译文: 钻石里奥. 妈妈唐`吨忘记为我祈祷.
译文: 钻石里奥. 他们不要让心(如同他们以前).
译文: 钻石里奥. 你是不是在这.
译文: 钻石里奥. 你能不能告诉.
译文: 钻石里奥. 不能告诉你.