Kun syksyn vienot lehvat vaitonaisena liitaa varisparvi etaiseen pilvenlonkaan Ihmisten luota ne kaikkoavat unten kultalaan [Beyond distances] Like
Kun auer muuntuu katseeksi muuttuuko haave rakkaudeksi Kun paiva kastaa kasvonsa veteen laulanko vain sinulle Hyraili hongat kuiskaili purot lauloi
Kuulaina oina syksyn kajo tayttaa taivaan hohtoon Sarasteen koittaessa taivaanlaki ylle kumartuu Huomenen tervehdyksen kaikuessa aamuruskoon Pimean selanteen
Tutureilla tuulen lailla taivaankansi tulta vie Savyttaytyy taivas vareihin tuntureiden kruunuksi [Northern lights] Above the fields like wind the
Lankeaa soudun valkeaan veden juovaan varjo harmaalla hamaralla [Drift] Dim casts a shadow on the water's face in a grey daybreak
En ole yksin alla tahtein ilta toi vieraakseen syvan laheisyyden Kun taalta vihdoin lahden jatan vuodattamatta kyyneleen Kuljin hiljaa kasikkain surun
Nakki laulaa lauluaan luokseen savelet houkuttavat kylmaan jarveen nukkumaan ihmislasta tuudittaa Kauas savelet kantautuvat Kohti kylmaa kuolemaa Jarven
Kuun katseen helmyt ylle kay ja lyo itsensa levolle Syvalla sylissa veden morsiamen uinuu menneen sielu Yksin nousee halla seisovista joista ja soittaa
I have waited oh, so long Please don't tell me baby I was wrong Dreaming of you every night Holding back until the time was right I've counted the days
i've changed i've forgotten problems animosity enraging i've tried control was never my possession to live the way that you do i was raped of my mind
I was the fool beside you, I was the fool beside you, I was the fool beside you For too long The things about you that would drive me wild still drive
译文: 外国人. 我已经等了那么长.
译文: 哟拉我. 我身边的傻瓜太久.