Entre le espanto y la ternura transcurre todo. Un hombre sabio con la moldura, la mano, el codo. Entre el espanto y la ternura crece la hiedra.
[instrumental]
(Instrumental)
el corazon. Momentos de ternura, agua para mi que desde ti tome. Vuelan nubes por el dia azul, tantas cosas que me has dado tu. Momentos de ternura
los errores cristales sobre un muro que intento saltar, si quieres yo estare a tu lado. Romper las amarras sin miedo a perderme ahogarme en tu cuerpo sexo ternura
译文: 科尔特斯,阿尔贝托. 嫩屑.
译文: 科尔特斯,阿尔贝托. 柔情.
译文: 基督教卡斯特罗. 两三秒的柔情.
译文: 吉普赛国王. 柔情.
译文: 卢塞罗. 消防和柔情.
译文: Lucybell. 汗水和柔情.
译文: 米格尔玻. 柔情.
译文: 巴勃罗Milanes. 我的柔情来拯救.
译文: 约兰达拉约. 柔情巧克力ð.
译文: 西尔维奥罗德里格斯. 之间的恐怖和压痛.
: Enredado en la noche y descalzo luces de azul, cuanto ruido destapa el silencio mi cielo, paseando por la misma calle solo tu y yo, cada cual ve