rough with the smooth I know it hurts Me more than it ever would you Fur soft as fur Fresh strawberries and cream Sometimes, at work I feel like a machine
Everything ends the way it begins God takes care of the little things
the shops in prams This town is full of monsters Peeping out from under parked cars In multi-storey car park Evil little eyes like fairy lights Blinking
I was young and I was stupid, I had just turned seventeen I took my hits on a dumb road trip to Nashville Tennessee I packed my antihistamines and Tupperware
broken so easily So just be gentle, be gentle with me Wide awake, waiting like a target Listening for things I cannot see Insects flutter up against my window I don't like
I bruise like a peach I mumble when I speak I'm in the gutter lookin' at the stars I've always been in love with you I look tough enough But if you hold
Pushing through the topsoil, I'm blinking in the light Shading my eyes from the morning sun I just wish that I could still see the world sometimes The
I can keep canaries and cook on a camper stove eat baked beans with a spoon and smell of ginger beer I can potter into town and pick up your prescriptions
Warm milk and honey Sweeten my teeth. From little acorns you.. You quietly made me.. Made me into me. Paper thin skin stretched Over my bones. From shells
Warm panda cola by the mountain the in the sun I need some clean air in my lungs Warm panda cola by the mountain the in the sun I need some clean air
I've got nothing to worry about, So I worry about nothing. I think I've got fleas or some tropical disease And my spider-sense is tingling. I've got
I have weapons and battle plans But in my heart I know I can't ever protect you from Things I don't understand And when I hold you in my arms It scares
As sweet as a plum and lovely as dawn Rolling its tongue over its gums Like tiger and me as happy as could be Sat out on the porch As the whole of the
译文: 最不可能的男孩. 经门廊岩石与您.
译文: 最不可能的男孩. 暖熊猫可乐.
译文: 最不可能的男孩. 该男童之战最有可能.
译文: 最不可能的男孩. 有了枪睡在我的枕头.
译文: 最不可能的男孩. 剪纸.