lors nous ne saurons plus vraiment Si ce que nous ressentons l'un pour l'autre C'est de l'amour, de l'art, ou du cochon
译文: 休伯特 - 费利克斯Thiéfaine. 爱情,艺术,或猪?.
Des lors nous ne saurons plus vraiment Si ce que nous ressentons l'un pour l'autre C'est de l'amour, de l'art, ou du cochon
urinoirs En sortant sa lame de rasoir C'est juste une fille un peu fritee Qui s'amuse avec ma sante Et qui me degoupille les gonades Juste au moment ou
Un jour, un jour ou l'autre Je sais que la police viendra chez moi Pour une sombre histoire de moeurs Ou pour me fournir des yogourts a la myrtille A
le mecano L'amour me mord, me mord la peau L'amour nous rendra tous dingos L'amour le mord, l'amour le moud L'amour ca mord, l'amour c'est mou L'amour
T'as ete a l'herbe aux lapins Mais t'as fait un faux numero Si tu crois que j'en ai du chagrin Telephone a la meteo Le ciel est bleu, le jour est J La
J'ai appris a jouer la guitare Avec la methode Ogino Emerveille par l'art pour l'art Comme une poule devant un megot J'etais deja un petit barbare Qui
attrape le scorbut Mignons finie la bagatelle La charentaise ne repond plus, oh gue ! Assis sur le rebord du trottoir Avec sa tete entre ses mains Le pauvre gars broyait du
vois des cathedrales qui affichent mon nom Pour un dernier concert a l'envers du decor Tu vois des echafauds qui tranchent l'innocence Et repandent la vie a trois metres sous terre Ou l