译文: 会众. 追忆的超越月球.
译文: Jippu. 超越.
译文: 我的垂死新娘. 超越(成精致).
译文: 我的垂死新娘. 超越.
译文: 忏悔. 超越.
译文: 汤森,皮特. 如何超越和影响人们对偶性.
译文: 红辣椒. 超越(直播).
译文: 红辣椒. 超越.
译文: 孤独Aeturnus. 超越哨兵.
You are my god, you are my dog You kept me close, love never lost I called you hippie, you said fuck off Said your brother's a real punk rocker REFRAIN
If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find
: You are my god, you are my dog You kept me close, love never lost I called you hippie, you said fuck off Said your brother's a real punk rocker REFRAIN
: If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find
The watery mind of alien expansion Neath yawning seas In sinisterious exploration Of multiversal conundrum Puzzling constellations into unseen patterns
(Mike Da Costa) Good good good good, bad Good good good good good good, bad Mmmmm bad Mmmmm bad Bad bad bad bad bad bad Mmmmm Yuck yuck yuck yuck yuck
[instrumental]
Feel the winds of ages past, frozen we march toward the sky We wait for a sign, facing a truth I could never deny Journey ahead, through a path as old