The beat of war reigns on Can you hear the sound of marching drums? And bullets fill the sky Men kill to show their nation's pride The smell of death
Era feliz en su matrimonio Aunque su marido era el mismo demonio Tenia el hombre un poco de mal genio Y ella se quejaba de que nunca fue tierno Desde
译文: 张柏芝. 一堆的紫罗兰.
译文: Oreiro,纳塔利娅. 一堆的紫罗兰.
Era feliz en su matrimonio Aunque su marido era el mismo demonio Tenia el hombre un poco de mal genio Ella se quejaba de que nunca fue tierno Desde hace
: Era feliz en su matrimonio Aunque su marido era el mismo demonio Tenia el hombre un poco de mal genio Ella se quejaba de que nunca fue tierno Desde
The beat of war reigns on Can you hear the sound of marching drums? Bullets fill the sky Men kill to show their nation's pride The smell of death and
It does seem that everybody suffers we?re bamboozled by a corporation playing roulette for our luck our life space is restricted with violence and