译文: 执事蓝色和Ricky罗斯. 牯明星比你服务.
译文: 何塞费利西亚诺. 而太阳会发光.
译文: 穆尔,加里. 有一天,太\u200b\u200b阳将服务于您.
译文: 主页上的范围原声. 阳光还会再次闪耀.
译文: 詹姆斯收获巴克利. 太阳永不服务.
译文: 威廉姆斯,米歇尔. Sun将服务再.
译文: 英国代表团. 乐园(会发光像月亮).
译文: 的Raitt,邦妮. 阳光还会再次闪耀.
译文: 夏奇拉. 太阳会发光.
译文: 石玫瑰. 你的明星永放光芒.
. Then I wake up, then I wake up. And the sun will shine if just for you. And the trees will talk to the skies whispering lies, heaven will pass
m blue. Then I wake up, then I wake up. And the sun will shine if just for you. And the trees will talk to the skies whispering lies, heaven will pass
me is life and I live you. Then I wake up, then I wake up. And the rain will fall, it falls for you. And the sun will shine, it shines its rays for you
blue. Then I wake up, then I wake up. And the sun will shine if just for you. And the trees will talk to the skies whispering lies, heaven will pass
blue. Then I wake up, then I wake up. And the sun will shine if just for you. And the trees will talk to the skies whispering lies, heaven will