译文: Xandria. 演替.
译文: Xandria. 拔河.
译文: Xandria. Waarom.
译文: Xandria. 野生发.
译文: Xandria. 如果你曾经.
译文: 54配乐. 贾尔斯,Xander的,安雅,塔拉,柳 - 我.
译文: 54配乐. 巴菲,贾尔斯,Xander的,安雅,塔拉,杨柳 - 我们面对什么不可以.
译文: 54配乐. 巴菲,钉,黎明,贾尔斯,Xander的,安雅,塔拉,柳 - 在哪里做,我们何去何从?.
译文: 54配乐. 巴菲,钉,甜,贾尔斯,Xander的,安雅,塔拉,杨柳 - 通过火步行.
译文: 54配乐. Xander的和安雅 - 我.
Gennem alt over skyer under vand Nu sidder du pa den anden side af den mur vi har mellem hinanden Alt hvad vi har set, yeah Betyder det ingenting mer?
: Gennem alt over skyer under vand Nu sidder du pa den anden side af den mur vi har mellem hinanden Alt hvad vi har set, yeah Betyder det ingenting mer
Gennem alt over skyer under vand Nu sidder du pa den anden side af den mur vi har mellem hinanden Alt hvad vi har set, yeah Betyder det ingenting mer
Dark are the streets, gloom's creeping out of the walls Dirt comes alive and all the neon lights call Demons and fools and a lady of black She's of the
Millions of songs, all those years in my soul And when we met, I just knew they're for you Now your voice is singing them all Your wings at mine, we will
I'm on my way ? to the places only you have seen So far away ? show me places where I've never been Come touch my soul ? you're here to fill this life
I dress myself in black In black from head to heels I take my promise back 'Cause you don't know how it feels No, you don't take me as I am No, you don