'll see your heart and I'll raise you mine" Yea, they keep swapping shoulders I think there's something going on "Will you be my sweet pea? Will you
Cuando me vi desnudo y sin aliento Parando al mar desierto y sin amor Cuando pense que mi alma habia muerto Llegaste tu como la luz del sol Por ti sere
me. You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas; I am strong, when I am on your shoulders; You raise me up
meant to be If I raise my hands would you raise your hands? I want to say to you These are the best days that you'll have So would you raise your hands
译文: 基督教包蒂斯塔. 你鼓舞了我.
译文: 泰勒,贝基. 你鼓舞了我.
译文: 贝尔X1的. 我去看看你的心和我养你矿.
译文: 凯尔特人雷霆. 你鼓舞了我.
译文: 凯尔特女人. 你鼓舞了我.
译文: 凯尔特女人原声带. 你鼓舞了我.
译文: 塔尔博特,康妮. 你鼓舞了我.
译文: 丹尼尔奥唐奈. 你鼓舞了我.
译文: 金正日迪沃. 你提出给我(POR钛色热).