译文: 完成得分. 自愿V. 分数. 阿礼国老,约翰.
译文: 完整的分数. 严重. 分数. 阿礼国老,约翰.
译文: 完整的书. 第2部分. 范妮小姐布朗的生活. 分数. 阿礼国老,约翰.
译文: 完整的分数. 唱赞美诗. 分数. 阿礼国老,约翰.
译文: 完整的书. 第1部分. 范妮小姐布朗的生活. 分数. 阿礼国老,约翰.
译文: 完成得分. 自愿D大调. 安排和转录。. 阿礼国老,约翰.
译文: 长号1. 自愿D大调. 安排和转录。. 阿礼国老,约翰.
译文: 雕刻文件. 最后. 自愿D大调. 安排和转录。. 阿礼国老,约翰.
译文: 小号1. 自愿D大调. 安排和转录。. 阿礼国老,约翰.
译文: 完整的分数. 公平克洛伊. 分数. 阿礼国老,约翰.
译文: 完成得分. 神圣的和谐. 分数. 阿礼国老,约翰.
译文: 出了深. 约翰·阿尔科克老. 低音部. 神圣的,国歌. 语. 英语. SATB. Anthem from page 66 of Six and Twenty Select Anthems in Score. 1771.
译文: Ø歌颂耶和华唱新歌. by John Alcock Sr. The canon is between the soprano, alto, and bass parts, while the tenor is independent.
译文: 约翰·阿尔科克老. 无伴奏合唱. 世俗的,Partsong. 语. 英语. From Warren's sixteenth collection of Catches, Canons and Glees.
译文: 尊. 约翰·阿尔科克老. 低音部. 神圣的,晚上的canticles. 语. 英语. SSAATB. Setting of the Magnificat. BCP文本. 由约翰·阿尔科克SR.
译文: NUNC dimittis. 约翰·阿尔科克老. 低音部. 神圣的,晚上的canticles. 语. 英语. SATB. Setting of the Nunc Dimittis. BCP文本. 由约翰·阿尔科克SR.
译文: 少年人用什么洁净他的方式. This anthem is dated 1755 in Six and Twenty Select Anthems by John Alcock Sr.. 约翰·阿尔科克老. 低音部. 神圣的,国歌. 语.