译文: 部分2-4. 该的Compleat Psalmodist. 分数. 阿诺德,约翰.
译文: 部分1和2,PP. 该的Compleat Psalmodist. 分数. 阿诺德,约翰.
译文: 部分1-2. 该的Compleat Psalmodist. 为p. 分数. 阿诺德,约翰.
译文: 2件. 该的Compleat Psalmodist. 从对. 4. 分数. 阿诺德,约翰.
译文: 书籍3和4. 该的Compleat Psalmodist. 分数. 阿诺德,约翰.
译文: 完整的图书1-4. 该的Compleat Psalmodist. 分数. 阿诺德,约翰.
译文: 部分1和2. 该的Compleat Psalmodist. 为p. 分数. 阿诺德,约翰.
译文: 书1和2. 该的Compleat Psalmodist. 分数. 阿诺德,约翰.
译文: 份为2〜4,第. 该的Compleat Psalmodist. 分数. 阿诺德,约翰.
译文: 歌手去之前与喜悦. and later editions of Arnold's The Compleat Psalmodist , under the tune name 'Laindon'. 约翰·阿诺德.
译文: This setting was published on p9 of John Arnold's The Psalmist's Recreation , London. 约翰·阿诺德. 无伴奏合唱. 神圣赞美诗仪表. 86. 86.
译文: The tune was republished, with the same text, in the fifth edition. 约翰·阿诺德. 无伴奏合唱. 神圣赞美诗仪表. 厘米.
译文: 蓬勃发展的复活节Hymntune. 赞美诗的现代形式最早出现在约翰·阿诺德的的的Compleat Psalmodist,于1749年发行的伦敦. 斯科特·沃森. 四年级. 蓬勃发展由斯科特·沃森组成的复活节Hymntune. 对于乐队演唱会. 四年级.