译文: 无伴奏合唱. 神圣的,卡罗尔. 语. 包括混合泳. Veni Emmanuel, 13th Century Plainchant. Lully, Lulla, Thow Littel Tyne Child, 14th-16th Century.
译文: Wexford Carol, Irish Traditional. Carol, Gaelic Traditional. 匿名. Traditional. 无伴奏合唱. 神圣的,卡罗尔. 语. 英语. SATB.
译文: 早期的颂歌联唱. 无伴奏合唱. 世俗的,卡罗尔. 语. 英语. SATB. 包括混合泳. Psallite Unigenito,迈克尔·普雷托里亚斯,1609. 虽然牧羊人的夜生活,迈克尔·普雷托里亚斯看了他们的羊群. 现在冬青蕴藏着贝里.
译文: Medley includes The First Noel, Sing We Now of Christmas and Angels We Have Heard on High. 匿名. 无伴奏合唱. 神圣的,卡罗尔. 语. 英语. SATB.
译文: Medley includes Puer nobis nascitur. 詹姆斯·基夫. 无伴奏合唱. 神圣的,卡罗尔. 语. SATB. Moosberg Gradual, 1355-60.
译文: 约翰Hartemink. 乐队.
译文: 卡罗尔混合泳. 繁体. 费利克斯·格鲁伯. 繁体. W. J.柯克帕特里克. 合唱. 戴夫·邓福德.
译文: 圣诞颂歌混合泳. 繁体. 四方. 道格拉斯·布鲁克斯 - 戴维斯. 长笛. 长笛. 双簧管.
译文: 匿名. 匿名. 长笛与钢琴. 布鲁克斯 - 戴维斯,道格拉斯. 主要乐谱.
译文: 匿名. 匿名. 合唱SSAA清唱. 伯杰龙,盖伊. 主要乐谱.
译文: 一要痛饮御寒. 奥利弗·巴顿. 计划. 世俗的,卡罗尔. 语. 英语. 传统的英国和爱尔兰的曲调和词集中在吃,喝,在圣诞节这样的重要活动的连续混合泳.
译文: 德国的颂歌. This simple medley includes the following song titles. 混合泳. 布伦特·约根森. 合唱乐谱. 开始. 德国的颂歌. 对于SATB合唱团.
译文: 英格兰的颂歌. 混合泳. 传统. 合唱乐谱. 中间. 英格兰的颂歌. 一个由传统的组成混合泳. 由布伦特·约根森安排. 对于SATB合唱团.
译文: 波兰颂歌. Medley incorporates Hear the Glad Tidings, Stars Were Gleaming, The Bright Star, and Midst the Deep Silence. 混合. 合唱乐谱.
译文: 布伦特·约根森. 合唱乐谱. 中间. 对于SATB合唱团. 圣诞. 中. 第八. 持续时间2.