译文: On of the Fourpart lute songs from Robert Jones A Musical Dream or the fourth booke of Ayres 1609. 罗伯特·琼斯. 世俗的,马德里加尔. 语. 英语.
译文: In setting Leanne’s poem I have tried to create a dream-like texture. it is simply a somewhat pretty tune.
译文: 拉赫曼尼诺夫,谢尔盖. 6浪漫曲. Op.8. 拉赫曼尼诺夫,谢尔盖. 钢琴和语音. The Waterlily. 女中音. 孩子,你是作为美丽的花.
译文: A,降B,C. 乐队演唱会. 完整的分数. Flute 1, 2. 双簧管1,2. Clarinet 1, 2.
译文: 贝多芬,路德维希·范·. Come draw we round a cheerful ring. Morning a cruel turmoiler is. A wandring gypsy, Sirs, am I.
译文: 利群. 我有一个梦想. 电子乐谱.
译文: 乔丝斯通. 我有一个梦想. 电子乐谱.
译文: 鲍伯利和勋伯格. 我曾有梦. 从孤星泪. 电子乐谱. 中音萨克斯. 克劳德 - 米歇尔·勋伯格.
译文: 鲍伯利和勋伯格. 我曾有梦. 从孤星泪. 电子乐谱. 单簧管. 克劳德 - 米歇尔·勋伯格.
译文: 鲍伯利和勋伯格. 我曾有梦. 从孤星泪. 电子乐谱. 长笛. 克劳德 - 米歇尔·勋伯格.