译文: 无声的爱. 12 Gedichte,Op.35. 版本女中音或男高音. 流浪. and 4. Erstes Grün. 选. 分数. 舒曼,罗伯特.
译文: 舒曼,罗伯特. 舒曼,罗伯特. 合唱2音色,钢琴. 主要乐谱. 中等语音版.
译文: Auf das Trinkglas eines verstorbenen Freundes Sheet Music by Robert Schumann. 作品。 35,第6. 舒曼. Justinus克纳. 诺瓦托音乐出版社. 德语.
译文: 运算。 35号4. 舒曼. Justinus克纳. 西奥多·贝克. 诺瓦托音乐出版社. 德语,英语. 索莱罗. 声音. 计划.
译文: Op. 35, No. 10. 舒曼. Justinus克纳. 西奥多·贝克. 诺瓦托音乐出版社. 德语,英语. 索莱罗. 声音. 计划.
译文: 运算。 35号1. 舒曼. Justinus克纳. 诺瓦托音乐出版社. 德语. 索莱罗. 声音. 计划. Wenn durch Berg' und Tale draußen Regen schauert,.
译文: 作品。 35,第5号. 舒曼. Justinus克纳. 诺瓦托音乐出版社. 德语. 索莱罗. 声音. 计划. Wär' ich nie aus euch gegangen, Wälder, hehr und wunderbar.
译文: Op. 35, No. 3. 舒曼. Justinus克纳. 诺瓦托音乐出版社. 德语,英语. 索莱罗. 声音. 计划. 出现.
译文: Op. 35, No. 12. 舒曼. Justinus克纳. 诺瓦托音乐出版社. 索莱罗. 声音. 计划.
译文: Op. 35, No. 11. Wer machte dich so krank. 乐谱由罗伯特·舒曼. 舒曼. Justinus克纳. 诺瓦托音乐出版社. 索莱罗. 声音. 计划.
译文: Op. 35, No. 8. 舒曼. Justinus克纳. 诺瓦托音乐出版社. 德语. 索莱罗. 声音. 计划. Könnt' ich dich in Liedern freisen, säng'ich dir das längste Lied,.
译文: 舒曼. Justinus克纳. 诺瓦托音乐出版社. 德语. 索莱罗. 声音. 计划. Wohlauf und frisch gewandert in's unbekannte Land.
译文: Op. 35, No. 9. 舒曼. Justinus克纳. 诺瓦托音乐出版社. 德语. 索莱罗. 声音. 计划. Wärst du nicht, heil' ger Abendschein.
译文: 运算。 35号2. Stirb, Lieb' und Freud'. 乐谱由罗伯特·舒曼. 舒曼. Justinus克纳. 诺瓦托音乐出版社. 德语. 索莱罗. 声音. 计划.
译文: 12诗,作品。 35. 12诗,作品。 35. Op. 35, No. 10. 十,默默的流泪由罗伯特·舒曼组成. - 数字乐谱. Hidden Tears. 计划. 声音的. 歌手临.
译文: 12诗,作品。 35. 12诗,作品。 35. Op. 35, No. 3. III。由罗伯特·舒曼Wanderlied组成. - 数字乐谱. 告别. 计划. 声音的. 歌手临. 语音,范围.
译文: 12诗,作品。 35. 12诗,作品。 35. 运算。 35号4. 四,第一绿色组成,由罗伯特·舒曼. - 数字乐谱. 最早的绿. 计划. 声音的. 歌手临. 语音,范围.