译文: 如果爱情的甜蜜激情. 精灵女王,Z.629. 4录影. 坦南特. 选. 安排和转录。. 珀塞尔,亨利.
译文: 完整的分数. 甜,A.S.. 天使之声. 分数.
译文: 完成得分. 高的声音,一个主要. 爱的古老甜蜜的情歌. 分数. 莫洛伊,詹姆斯·莱纳姆.
译文: 蒂姆·波特. 无伴奏合唱. 神圣的,卡罗尔. 语. 英语. With "Hark how all the welkin rings" , written at Dartington College, England.
译文: 爱的古老甜蜜的情歌. 无伴奏合唱. 世俗的,民歌. 语. 英语.
译文: 无伴奏合唱. 世俗的,歌剧. 语. 英语. From The Fairy-Queen, Act III.
译文: 跟随我,甜蜜的爱与灵魂的喜悦. 迈克尔东. 无伴奏合唱. 世俗的,马德里加尔. 语. 英语. SAB或SAT.
译文: even finer Turn our captivity , both six-part pieces displaying every facet of Byrd's incomparable contrapuntal art. 和6.
译文: 珀塞尔,亨利. 精灵女王. 珀塞尔,亨利. 合唱SATB女高音独唱. Bakond,亚历克西斯. 主要乐谱.
译文: 礼仪吉他手. 独奏乐器. 吉姆Nailon.
译文: A.1. A.2. GRAHAM加顿. 合唱. 钢琴只彩排. 中一. 中二.
译文: 珀塞尔,亨利. 珀塞尔,亨利. 合唱SATB清唱. 弗洛里斯面包车Vugt版权所有. 弗洛里斯面包车Vugt注释本乐谱技能等级. 抑制你的评价',阴影,真实,DELAY,0. “的onmouseout”UnTip. 主要乐谱.
译文: Pursell,亨利(1659年至1695年).
译文: 啊,爱的神圣,多么甜蜜你的艺术. For a later harmonisation of this tune, with a different text, see O could I speak the matchless worth. 低音部.
译文: S,3加琵琶强奸. 世俗,琵琶歌. 语. 英语. SATB. Various performance options exist. 独唱. 女高音或男高音.
译文: 凯瑟琳·罗斯. 无伴奏合唱. 神圣的,国歌. 语. 英语.
译文: Jane Austen owned a manuscript copy. 亨利·哈林顿. 无伴奏合唱. 世俗的,Partsong. 语. 英语. SSB. Originally published as "The Egyptian love song.