译文: 18俄罗斯民歌,Op.15. 孤独的泪 - oдинокаяcлёзкa. 在寂寞的泪. 第六预订. 分数. 肾母细胞,尼古拉·冯·.
译文: 18俄罗斯民歌,Op.15. 这孩子 - кoзликъ. 小山羊. 第六预订. 分数. 肾母细胞,尼古拉·冯·.
译文: 18俄罗斯民歌,Op.15. Tanzlied - “натальюшки,марьюшки”. 第五卷. 分数. 肾母细胞,尼古拉·冯·.
译文: 18俄罗斯民歌,Op.15. 伴娘的歌曲 - “айсборы,сборы”. 伴娘的歌. 第五卷. 分数. 肾母细胞,尼古拉·冯·.
译文: 18俄罗斯民歌,Op.15. 明镜恩格尔 - aнгель. 天使. 第六预订. 分数. 肾母细胞,尼古拉·冯·.
译文: 18俄罗斯民歌,Op.15. 微调 - пряха. 微调. 第五卷. 分数. 肾母细胞,尼古拉·冯·.