译文: 辞职. 雨果·沃尔夫. 无伴奏合唱. 世俗的,利德. SATB.
译文: 狼. Eichendorff-Lieder Nr. 2 und 4 composed by Hugo Wolf. 雨果·沃尔夫. 合唱乐谱. 狼. 1860-1903. 由冈特Graulich编辑. 德国冠军.
译文: 狼. Eichendorff-Lieder Nr. 1 und 6 composed by Hugo Wolf. 雨果·沃尔夫. 合唱乐谱. 狼. 1860-1903. 由冈特Graulich编辑. 德国冠军.
译文: 约瑟夫·冯·Eichendorff. 雨果·沃尔夫. 弥敦道尔哈斯克尔. 诺瓦托音乐出版社. 英语,德语. 索莱罗. 声音. 计划.
译文: 约瑟夫·冯·Eichendorff. 雨果·沃尔夫. 诺瓦托音乐出版社. 德语. 索莱罗. 声音. 计划. Wandern lieb' ich für mein Leben, lebe eben, wie ich kann,.
译文: 约瑟夫·冯·Eichendorff. 雨果·沃尔夫. 诺瓦托音乐出版社. 德语. 索莱罗. 声音. 计划. Hörst du nicht die Quellen gehen zwischen Stein und Blumen.
译文: 约瑟夫·冯·Eichendorff. 雨果·沃尔夫. 诺瓦托音乐出版社. 德语. 索莱罗. 声音. 计划. Ich hab' ein Liebchen lieb recht von Herzen,.
译文: 约瑟夫·冯·Eichendorff. 雨果·沃尔夫. 诺瓦托音乐出版社. 德语. 索莱罗. 声音. 计划. Bei dem angenehmsten Wetter singen alle.
译文: 约瑟夫·冯·Eichendorff. 雨果·沃尔夫. 上午布隆贝格. 诺瓦托音乐出版社. 英语,德语. 索莱罗. 声音. 计划.
译文: 约瑟夫·冯·Eichendorff. 雨果·沃尔夫. 诺瓦托音乐出版社. 德语. 索莱罗. 声音. 计划. Über Wipfel und Saaten in den Glanz hinein.
译文: 约瑟夫·冯·Eichendorff. 雨果·沃尔夫. 诺瓦托音乐出版社. 德语. 索莱罗. 声音. 计划. Nacht ist wie ein stilles Meer Lust und Leid und Liebesklagen.
译文: 约瑟夫·冯·Eichendorff. 雨果·沃尔夫. 诺瓦托音乐出版社. 德语. 索莱罗. 声音. 计划. Grüß euch aus Herzensgrund zwei Augen hell und rein,.
译文: 约瑟夫·冯·Eichendorff. 雨果·沃尔夫. 诺瓦托音乐出版社. 德语. 索莱罗. 声音. 计划. Soldat sein ist gefährlich, studieren sehr beschwerlich,.
译文: 在诗歌由约瑟夫·冯·Eichendorff六神歌. 雨果·沃尔夫. 声音的乐谱. 合唱乐谱. 在诗歌由约瑟夫·冯·Eichendorff六神歌. 也就是说德国. 英语. 声乐分数仅为彩排. 雨果沃尔夫组成. 1860-1903.
译文: Eichendorff歌曲. 20歌第二辑. 雨果·沃尔夫. 高语音乐谱. 中等声乐谱. 独唱乐谱. 钢琴伴奏乐谱. Eichendorff歌曲. 20首歌曲VOL.2雨果沃尔夫组成. 1860-1903.