译文: 不道德. 转移.
The most delicate master The drive, the core of our source of function Too strong the belief of supremacy And we'll drown in the lack of the increasing
She had good intentions and I had the same She kept the baby and left me the blame We both had our reasons but they weren't the same Ain't it funny, the
Now all systems Become undone It becomes risky To blame it on the lack of sunshine Hate becomes history We said. Love should be fun A beautiful engine
译文: 对于爱情的游戏配乐. 你的爱热闹[詹妮弗日].
译文: 雾. 爱应该是有趣.