译文: 德博拉. 离开我的心独.
译文: 西纳特拉,弗兰克. 你的是我的心独自.
译文: 西纳特拉,弗兰克. 你是我心独(以我的心).
译文: 心脏. 单.
译文: 心脏. 独自睡觉.
译文: 心在亚特兰蒂斯配乐. 只有你(和你一个人)[盘片].
译文: 单独留在家中. 心防暴.
译文: 单独留在家中. 我的意中人.
译文: 单独留在家中. 打破了我的心.
译文: 单独留在家中. 寂寞的开始和破碎的心.
译文: 玛莎和松饼. 爱虫离开我的心独.
译文: 玛莎和Vandellas. 爱虫离开我的心独.
it chills me to the bone How do I get you alone How do I get you alone How do I get you alone How do I get you alone Alone, alone. (Thanks to Leonardo
it chills me to the bone How do I get you alone How do I get you alone How do I get you alone How do I get you alone Alone, alone (Thanks to Ida for
it chills me to the bone How do I get you alone How do I get you alone How do I get you alone How do I get you alone Alone, alone
Say so long baby Turn around Loneliness hits you Emptiness closes you down Alone in his car You think of his name Took part of you with him It won't be