译文: Psalmes的全博凯. The humble Sute of a Sinner. O Lord of whom I depend. Parsons I, William William Parsons I.
译文: 托马斯·雷文斯克罗夫特. 无伴奏合唱. 世俗的,佳能. 语. 英语. 4同声. #22 from 'Melismata'.
译文: , a book of hours serving as a lay equivalent of the Breviary and much in use by recusant communities in England. 和6. 配件.
译文: 键盘的声音. Paralee万里埃克曼.
译文: 钢琴和语音. 主要乐谱.
译文: All the voices have only the text incipit. 匿名. 无伴奏合唱. 神圣赞美诗. 语. SSTT.
译文: I hope you all enjoy the piece, and have a very merry Christmas. 李亚男Daharja维奇. 无伴奏合唱. 世俗的,卡罗尔. 语. 英语.
译文: I have another version that uses koto. Synth female la-la voice used in this mix. 乔恩Corelis公司. 竖琴.
译文: 乔恩Corelis公司. 竖琴. 世俗的,Partsong. 语. 英语. SA. 我的音乐设置为济慈的拉贝尔圣母院三世留言Merci. 此版本有竖琴伴奏,虽然最初几节都是清唱. 伴奏是通过示例的方式. 其他仪器可以使用,或者歌曲可以唱清唱.
译文: 冬天. 无伴奏合唱. 世俗的,Partsong. 语. 英语. 这是我尝试用英语写歌词这将符合旋律的标准件之一,中世纪的世俗音乐剧目. 通过节康拉德·冯·维尔茨堡. 13世纪. 设置为我的旋律安排平时也归因于他. 虽然因为是在普通时期,他可能已经从其他地方采用的旋律.
译文: Polyphonic two part setting of a metric psalm from Caspar Ulenberg's "Psalmen Davids in allerlei deutsche Gesangreime gebracht". 语言.
译文: Light accompaniment for very small singers is fine, with the rest of the piece a cappella. 张曼玉Furtak. 无伴奏合唱. 世俗,儿童歌曲. 语. 英语.
译文: 犁马. 张曼玉Furtak. 计划. 世俗的,艺术歌曲. 语. 英语. SA. 对于SA女子合唱团,还是一个不错的二重奏,钢琴. 我不停的范围的声音为两部分的中间,以适应年轻歌手谁仍在学习控制自己的头声. 节奏可能看起来有点棘手开始读者的视线,但实际上是非常直观的.
译文: Ø骨耶稣传.
译文: some might have been vocalised or even played on instruments. 赫曼努斯房室. 无伴奏合唱. Sacred , Office hymn for the Visitation. 语. Latin.
译文: 国歌的青年注定. bells, prayers, bells, mourning voices, bugles or candles. 迈克尔·Winikoff. 计划.