译文: The tune appears in the early 19th century manuscript book of James Hurford of Spaxton, Somerset. 托马斯·克拉克. 低音部. 神圣赞美诗仪表. 88.
译文: 三菲奥娜麦克劳德设置. 奥利弗·巴顿. 无伴奏合唱. 世俗的,Partsong. 语. 英语. 菲奥娜·麦克劳德是一个创造或者改变自我的苏格兰诗人威廉·夏普. 1855–1905. 有些人认为她自己内心的女性意识. 他自己形容她是“祖先女预言家”谁进来过他.
译文: 弹簧三增光. 乔恩Corelis公司. 无伴奏合唱. 世俗的,Partsong. 语. 英语. SSS. 我冒昧地篡改布莱克的文本通过重新想象它被唱的美惠三女神. 因此,我已经改变了标题从春天到春天的三增光和分配的呼声三个部分,我已经给传统的希腊名字格雷斯.
译文: Catch for three voices, composed for Nelson's victory at the Battle of the Nile. 约翰 - 沃尔Callcott. 1774-1858. 语.
译文: A sea chanty for three-part men's choir, with a little additional division here and there, to be sung a cappella. 张曼玉Furtak.
译文: 长做了耐心农民辛劳. 托马斯·克拉克. 无伴奏合唱. 神圣赞美诗仪表. 86. 86. 厘米. 语. 英语. SATB.
译文: Ø可我说的是无与伦比的价值. 詹姆斯·利奇. 无伴奏合唱. 神圣赞美诗仪表. 886. 8866. 语. 英语. SATB.
译文: Only three partbooks of this publication by Jacques Moderne are extant. The music is of high quality.
译文: Eventually I thought “Hang on, this is supposed to. The piece is written for three parts for two reasons.
译文: “圆的滨江 - 3部分. 任何组合. 乐谱.
译文: 杰森麦基. It was the first time I had written both lyrics and music, which both came to me at the same time.
译文: 为了爱乐谱由斯汀. When it's love you give, then love you'll live I'll be a man of good faith. 布莱恩亚当斯,迈克尔·卡门,罗伯特·兰格. 三剑客. 索尼. ATV音乐出版.